 |

 |
aillarionov | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Как выясняется, процитированный наукообразный бред: http://aillarionov.livejournal.com/132129.html, опубликованный в газете 17 ноября, оказался не совсем случайным, а весьма даже своевременным. Д.Медведев, 16 ноября: "Ну и есть ряд других вопросов, которые имеют отношение, кстати сказать, и к вашей службе, как ни странно, может быть, – это вопросы изменения климата. Отдельное наше заседание было посвящено вопросам изменения климата и тому, кто, что должен в этой ситуации делать, потому что климатические изменения, по мнению экспертов, приобрели очень серьёзный характер. Приходится принимать решения о том, чтобы выделять деньги на то, чтобы уменьшить так называемые выбросы, эмиссию парниковых газов, то есть СО2, в атмосферу. И если мы этого не будем делать совместно, то в конечном счёте последствия для нашей планеты могут быть очень и очень неприятные, и даже просто прискорбные, вплоть до того, что могут оказаться растопленными арктические и антарктические льды, измениться уровень Мирового океана, это может иметь катастрофические последствия и для атмосферы планеты, и для суши". http://www.kremlin.ru/transcripts/6013
Отдельная тема. Орфография текста с кремлевского сайта сохранена. Очередной раз убеждаюсь в том, что деградация институтов современного общества и государства почти всегда сопровождается деградацией языка у некоторых его носителей, включая деградацию базовой грамотности. Однако, признаюсь, скорость этого процесса в структурах власти продолжает удивлять.
Любопытно, сколько времени им потребуется, чтобы исправиться и не позориться хотя бы так? Сейчас 11.28. Время пошло. Tags: климат
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |



 |
 |
 |
 |
 |
 |
From: timbes5 |
Date:
November 20th, 2009 10:28 am (UTC)
|
| (Link) |
|
Не мешайте, пожалуйста "мат" и "гниёт язык". Ничего общего. Гниёт он потому, что его бояться развивать. Надо узаконивать "несуществующие слова". В русском языке достаточно грамматических конструкций, которые все боятся использовать для точного выражения мыслей. Люди готовы заменить одно "некрасивое" слово на несколько других, лишь бы было "красиво", причем с потерей смысла. Меня это и удивляет. А мат сам по себе - это лишь одно из средств точной передачи смысла (как правило, отвечает за эмоциональные оттенки). А причём тут школьные оценки к гниению языке, йа кагбэ ниасилил. Я русский толком и не изучал никогда, кстати. И остальные предметы не на русском изучал, но мне это совершенно не мешает.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
From: tygdym |
Date:
November 20th, 2009 11:12 am (UTC)
|
| (Link) |
|
=== "Гниёт он потому, что его бояться развивать".
Никто там не боится - и рады бы, да не могут: слов нет для развития. Потому что троечники во всём: и в русском языке, и в географии, и в экономике, и в политике. Поэтому и мат через каждое слово - надо же как-то заполнить пустоту мыслей. Кто повежливее - тот эту пустоту заполняет звуками "э-э-э-э" (что ничуть не лучше).
=== "А мат сам по себе - это лишь одно из средств точной передачи смысла (как правило, отвечает за эмоциональные оттенки)".
У меня в детстве был дядька - боцман на рыболовном траулере. Вот он действительно умел так загнуть трёхэтажным, что даже женщины восхищались. И это не было грубо и оскорбительно - это было остроумно и к месту.
А послушайте, как нынче молодые люди общаются - мат там просто через запятую, просто в качестве вводного слова, унылой затычки. Какие там могут быть эмоции? Унылые и тоскливые? Вы понимаете? Они даже матом НА ТРОЕЧКУ разговаривают! Какой тогда в нём смысл? Зачем его использовать ТАКИМ образом?
Вот такая, понимашь, картина маслом получается (c).
|
 |
 |
 |
 |
|

 |
 |
 |
 |
 |
From: seva02 |
Date:
November 20th, 2009 08:49 pm (UTC)
|
| (Link) |
органическое неприятие свободы слова
|
язык развивают песатели, а менеджеры Вам не песатели, а читатели. и ещё по ряду объективных обстоятельств менеджеры должны быть из троечников. вокруг масса никуда не годных менеджеров с красным дипломом и синей рожей. а езык не развеваеццо патаму шта его подрезают разные умники (органическое неприятие свободы слова). и мат на самом деле не мат, а вполне литературные слова, некогда записанные менеджерами-отличниками от цензуры в табу. взять такое распространенное слово, идентичное по смыслу слову прячь(от прятать), но образованное от глагола ховать. прятать почему-то не мат, а ховать - мат. какая разница прятать его или ховать, когда выпало публично из дырявых штанов. аналогично со всем остальным матом без исключения. мат не от езыка, а от умников, которые себя считают умнее носителей языка. они может и умнее, но они носители другого языка, в единственном числе любой умник может быть носителем лишь части языка. оператор лопаты знает намного больше любого умника в сфере обращения лопат и в своих терминах.
неграмотная, грубая и диалектная речь тоже имеет право на свободу слова.
|
 |
 |
 |
 |
|

 |
 |
 |
 |
 |
Вы не являетесь ни тем и ни другим. Похоже, как раз наоборот. Вы, кажется, единственный, кто идентифицировал ошибку, или, по крайней мере, кто об этом написал. Лишняя запятая относится к пунктуационным ошибкам. Увы, их распространение в последнее время приобрело, характер эпидемии. Поэтому не ее наличие вызвало мою реплику. Вы правильно идентифицировали орфографическую ошибку. Но я не согласился бы с Вами в ее оценке. Есть два вида стенограмм выступлений официальных лиц уровня президента страны: 1) Рабочие, воспроизводящие до звука все то, что было произнесено, включая и все совершенные ошибки. Такие стенограммы направляются в архив и, если становятся достоянием публики, то лишь через некоторое время, когда они оказываются способными привлечь внимание в основном лишь историков. 2) Официальные, предназначенные для немедленной публикации. В последних не только допустима, но и требуется минимальная редакция - как для лучшего понимания устной речи читателями, не присутствовавшими при ее произнесении, так и для исправления мелких грамматических и стилистических, а иногда и фактических ошибок официальных лиц. В такого рода стенограммах допустимы и даже необходимы минимальные исправления оговорок, неточностей, неясностей, вставления пропущенных слов и т.д. Однако неизбежная и необходимая коррекция официальных стенограмм не предполагает совершения в них орфографических ошибок. В данном случае у лиц, ответственных за преобразование рабочей стенограммы Медведева в официальную и размещение последней на кремлевском сайте, было две возможности. Первая - сохранить в тексте модальность сослагательного наклонения и вставить сочетаемое с "уровнем Мирового океана" дополнительное слово в единственном числе "может" (возможно, поместив его в квадратные скобки), и тогда получилось бы: "[может] измениться уровень МО". Вторая - сохранить простое будущее время глагола "измениться", и тогда получилось бы: "изменится уровень МО". Единственное, чего они не имели права делать (следуй они правилам согласования русского языка) это написать именно так, как они написали: "могут... измениться уровень МО" и разместить такой текст на самом главном официальном сайте страны. Стоит также отметить, что в отличие от ошибки в заголовке статьи в Газете.ру, оперативно исправленной, возможно, в том числе и под воздействием Вашего комментария http://intensio.livejournal.com/67191.html, ошибка на кремлевском сайте продолжает висеть уже пятые сутки. Похоже, это еще одно подтверждение заметной разницы в качестве работы между одной из частных компаний и одним из важнейших государственных органов. Edited at 2009-11-21 02:26 am (UTC)
|
 |
 |
 |
 |
|

 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
From: andirect |
Date:
November 21st, 2009 02:03 pm (UTC)
|
| (Link) |
|
Кроме орфографических ошибок, вызывает удивление дословное воспроизведение многочисленных слов-паразитов, слагающихся в многоэтажные конструкции: "кстати сказать ... как ни странно, может быть", которые, возможно, допустимы в устной речи, но излишни в стенограмме.
По-видимому, это выражает общую тенденцию к бюрократизации, когда каждое нижестоящее звено опасается интерпретировать и корректировать высказанную вышестоящим начальником мысль, обоснованно подозревая, что за это можно пострадать.
|
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Еще наткнулся там же:
ХХI век всё-таки как никак.
Кроме орфографии смешно смотрится и стилистическая редактура (или её отсутствие?). Похоже, что редакторы до жути боятся подчищать его бесконечные вводные фразы типа: «ну», «естественно», «тем не менее», «по сути», «собственно говоря», «надо признаться», «вы знаете», «на мой взгляд», «скажем так» и т. д. В небольшом количестве такие словечки нужно оставлять для оживляжа, но когда ими почти каждое предложение загромождено, получается очень комический эффект.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Там рядом ещё и фотографии шикарно умеют подписывать: --  Хабаровск. Слева направо: Генеральный секретарь Совета ЕС Хавьер Солана, Председатель Совета ЕС Вацлав Клаус, Дмитрий Медведев, Председатель комиссии Европейских сообществ Жозе Мануэл Баррозу. 21 мая 2009 года. --  Московская область, Горки. С помощником Президента Аркадием Дворковичем. 2 ноября 2008 года -- via http://community.livejournal.com/potsreotizm/204388.html
|
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |