?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile ИЭА Previous Previous Next Next
Андрей Илларионов
aillarionov
aillarionov
Утонченный путинизм-дугинизм З.Бжезинского
184 comments or Leave a comment
Comments
From: gillian_f Date: July 8th, 2014 02:51 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

Чем больше человек делает, тем требовательнее читатели ) Почему бы кому-нибудь не сделать хороший перевод текста Бжезинского?...
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 8th, 2014 04:14 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

Закон жанра, публика требует учитывать в полной мере её знания и запросы одновременно, иначе отвернётся:) Важно ведь ещё чтобы автор доверял переводу, а вообще небольшое разделение его труда вполне могло пойти на пользу как минимум его ЖЖ, но, как мне представляется, АН не склонен кого-либо отягощать и просить о чём-то для себя просто не умеет, хотя уверен, что многие с удовольствием ему бы помогли.
From: gillian_f Date: July 8th, 2014 05:05 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

А рожа у "публики" не треснет - требовать учитывать её знания и запросы? :)) Отвернется, да ВВХ с ней, я бы сказала (если бы меня спросили).
Также если эта публика не относится к числу "многих", могущих оказать техническую помощь, то какое кому дело до её представлений о том, склонен или не склонен АН об этой помощи просить.
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 8th, 2014 05:22 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

Может треснет, а может и не треснет, от конкретной публики зависит:) Вообще же мы о разном говорим, в принципе же всё зависит от намерений автора, если он хочет помочь людям найти истину в этом лживом мире, то не учитывать их специфику просто глупо, цели не достигнуть, ну а если просто ради «себя любимого», тогда да, ВВХ, как Вы изволили выразиться.
From: gillian_f Date: July 8th, 2014 05:50 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

Ваши требования возрастают - учитывать знания, запросы, теперь уже и "специфику" публики, а она вся разная, не конкретная, надо ещё всем угодить... какая-то прямо сказка, где Андрей Николаевич в роли золотой рыбки, а Вы какая-то нахрапистая бабушка получаетесь.
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 8th, 2014 05:57 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

"Бабушка" - Вы, я - "Дедушка" :)
esli_mysli From: esli_mysli Date: July 8th, 2014 08:32 pm (UTC) (Link)

Re: «фактическая ошибка»

Тут намедни "публика" требовала, чтобы АН контролировал вопросы читателей еще тщательней, чем это делается. Правда, не в приложении к конкретным комментам, которые могли вызвать такое неприятие, а так, в целом, потому что не совпадает с представлением "публики" о прекрасном. Причем, насколько помнится, требования эти выдвигались анонимным комментатором, которые у АН по правилам расскриниватся в исключительных случаях.

Это просто к слову пришлось. К замечанию Вашего собеседника отношения не имеет. С ним я вынуждена согласиться: для чистоты стиля, говоря о недостатках имеющихся переводов, необходимо предъявлять свой. Правда, в качестве "смягчающего обстоятельства" у нас имеется исходник и разъяснение его, данное АН. А сопоставление с переводами, опубликованными ранее в разных СМИ, - это чересчур. :)
susel2 From: susel2 Date: July 9th, 2014 12:13 am (UTC) (Link)

это - другой жанр:)

Г-н Кибишев, мы с Вами в блоге Андрея Николаевича уже довольно давно встречаемся, и, мне кажется, успели понять, что оба мы желаем автору этого блога всяческих благ и процветания:)
Поэтому я очень надеюсь, что Вы не обидитесь, если я Вам попробую указать на Вашу собственную ошибку в данном случае.

Вы были бы совершенно правы, если бы речь шла о СМИ, на которое мы все, тут присутствующие (как те, кто комментирует тексты автора блога, так и те, кто читает молча:)) подписаны. Грубо говоря, если бы мы платили за подписку как это принято с журналами и газетами (даже онлайновыми их изданиями), у нас было бы право говорить о необходимости "учитывать наши вкусы и запросы". Иначе - таков действительно закон жанра - у нас было бы право "голосовать ногами" и кошельком.

Ситуация же, как Вы понимаете, абсолютно другая. Мы находимся в частном блоге, несмотря на то, что его автор - общественный деятель. От этого характер пространства, пусть и виртуального, не меняется. Наше святое право приходить сюда или не приходить. Испытывать от чтения материалов радость или негодование и высказывать (в рамках, установленных Правилами) свое мнение по этому поводу.

Но вот говорить о "законах жанра" в данном случае не приходится вообще. Ибо "жанр" - частный блог. И если автор завтра захочет опубликовать здесь текст Законов Хаммурапи без перевода - наше право просмотреть их, пожать плечами и изумиться. Но "жанр" именно таков. Он определяется исключительно тем, что автор блога считает для себя интересным, полезным и увлекательным. Если АН увлечется подводным фотографированием и начнет постить собственноручные фото рыб, кораллов и водорослей, претензий у "публики" быть не может никаких.

Строго говоря, вообще разговоры о "публике" немного странны. Они наводят на мысли о чем-то вроде Голливуда, где действительно вкусы публики определяют то, какие фильмы пойдут в производство, а какие - нет.
И разница все та же.

Вы говорите о "помощи людям в поиске истины". Мне кажется, мало кто сделал для этого больше, чем автор этого блога.

Может, тем, кто хочет найти истину, тоже уже имеет смысл начать шевелиться и что-то для этого делать? А не ждать, что им ее принесут на блюдечке с голубой каемочкой?
Английский - очень полезный, если не сказать - необходимый - язык в наше время. На нем много чего интересного можно прочитать и услышать.
Желающие "найти истину" оказали бы себе самим огромную услугу, если бы начали хотя бы с изучения английского.
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 9th, 2014 06:47 am (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Г-жа Покровская, мне конечно очень лестно, что Вы так нарочито официально ко мне решили обратиться, словно пограничный столб между нами устанавливаете, ну так я Вам в этом помогу, как впрочем и в обратном. Да, Вы абсолютно правы и, надеюсь, искренни в своём выводе о моих исключительно благих пожеланиях хозяину данного ЖЖ, про Ваши не говорю, т.к. они вообще не подлежат сомнению настолько недвусмысленно сквозят в Ваших комментах здесь. И отдельное спасибо за то, что не прошли мимо и попытались указать мне на мою «ошибку», хотя не знаю чего здесь больше, указать на неё или публично, в рамках этого ЖЖ, «защитить» от нападок «излишне требовательных» читателей хозяина этого журнала.

Так вот, как и предыдущей моей собеседнице(благо вы обе женщины и это много объясняет) по этому комменту, Вам не удалось понять смысл и посыл мною очерченной проблемы, и ваша (обеих) преславутая интуиция вас здесь, к сожалению, подвела.

Если Вы изволили заметить, то в предложении о жанре, в конце, присутствует смайлик, что делает это предложение ироничным, с долей юмора, и буквального понимания сказанного не требует. Уверяю Вас, я прекрасно понимаю, что здесь не шоу. Я сразу понял с каких "оборонительных" позиций начала свой коммент пользователь gillian_f. С самого начала и до окончания нашего с ней диалога пытался ей, с небольшой иронией, объяснить, к сожалению безуспешно, что не за себя здесь ратую, а за тех читателей, что ищут истину здесь, хотя и сам в данном случае попал в ту ситуацию, в которой её мне увидеть её в полной мере не удалось, и надо учитывать их уровень знаний и запросов, а они как и само количество читателей, как Вам должно быть это известно, серьёзно возросли в современной российской действительности. Ни однократно сталкивался здесь с претензиями читателей когда публикация шла на иностранном языке, и считаю их правыми, в том смысле, что если автор публикации русский, пишет во благо и для своего российского народа, то логичнее всего будет публиковать свои работы именно на русском языке полностью, понятном и доступном подавляющем большинству читателей, тем самым охват этих читателей будет неизмеримо выше, а значит и людей с правильной ориентацией тоже, что, по моему мнению, и является целью хозяина этого ЖЖ.

На Ваш укор и в мой, и в адрес тех кто ищет истину не зная английского языка, замечу, что далеко не всем есть смысл изучать его, как и возможностей временных ли, материальных ли, не важно, важно, то что он соотечественник и что он её(истину) ищет. Конечно, мои познания в этом языке и познания хозяина этого журнала не сравнимы в силу ряда причин, но мне ли объяснять насколько он многообразен и многогранен, и что не правильно подобранный оттенок может увести читателя совсем в другую сферу, если не в тупик. Именно поэтому, чтобы сопоставить выводы автора с изложенными мыслями деятеля, целесообразнее всего, что на пользу как самому автору(в глазах читателей) так и одновременно делу, чтобы автор сам(или его доверенное лицо хотя бы)делал перевод первичного материала.
Одним из принципов которыми я руководствуюсь в жизни и особенно в дружбе звучит так:"В совете горьком, что нам друг дает, Снаружи — горечь, в сердцевине — мед."© И именно друзей способных указать мне на мои ошибки, недочёты я считаю настоящими, а не тех кто мне во всём и всегда потакает. ￿
susel2 From: susel2 Date: July 9th, 2014 04:07 pm (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Попробую ответить Вам как можно более кратко и не вызывая у Вас раздражения.
Обращения никакого не использую специально, т.к. формальное "г-н Кибишев" Вам показалось чем-то подчеркнуто "вбивающим столб", хотя в мои намерения входило лишь проявить вежливость по отношению к человеку, которого я в жизни никогда не видела и который не давал мне никаких оснований обращаться к нему просто по имени. Таким образом, прошу принять мои извинения за все то в моем предыдущем комментарии могло быть воспринято как попытка задеть или, Боже упаси, оскорбить лично Вас.

Далее. В мои намерения, также, не входило "защищать" автора этого блога от нападок. Он, слава Богу, может и сам себя, и кого другого, если потребуется защитить весьма эффективно, что не раз уже и доказывал. Так что речь не об этом.

Речь о том, что - и я позволю себе это повторить - ни Вы, ни я, ни кто другой не можем "ратовать" в этом блоге от имени тех, кто, якобы, в поисках истины не получил от автора блога достаточной помощи. Или чего-то еще не получил в своих поисках чего-то еще. Возможно, помимо того, что автор частного блога может (и будет) писать то и так, что и как ему самому кажется интересным и полезным, нужно отметить еще одну вещь.
Никто ведь не жалуется на то, что чтение Иммануила Канта не всем доступно? Что для того, чтобы читать Канта, требуется некоторая подготовка? Помимо того, что жаловаться на Канта было бы бесполезно, ибо он уже ничего в своих писаниях исправить не может, существует, так же, некое понимание того, что да, нужно приложить усилия.
Зато газеты - и это мы тоже принимаем как данность - должны писать так, чтобы быть доступными практически любому. Это не всегда было так, но сейчас СМИ в попытке достичь "абсолютной доступности понимания" дошли, видимо, уже до того уровня, когда дальше - только изложение материала в виде комиксов.

Противопоставление Канта комиксам, подчеркну, гротескное. Но оно в преувеличенной форме отражает разницу между исследовательнской (или публицистической, или литературной) деятельностью частного лица и тем, что делает СМИ.

Этот блог - не СМИ, и именно поэтому требовать его полной и абсолютной доступности - это значит не только требовать от автора, чтобы он еще больше времени и усилий тратил "на благо русского народа", но еще и доводил уровень своих публикаций до максимально доступного "публике". А это, мне кажется, все-таки слишком.

Если Вы заметили, автор этого блога все крупные материалы на иностранных языках дублирует на русском. Если не сразу, то как только такой перевод становится доступен (или он сам его переводит, как в случае с речью на ПА НАТО). Мне не кажется, что у читателей этого блога могут быть серьезные претензии по этому поводу.

Ваши соображения по поводу того, что "сквозит в моих комментах" я оставляю без ответа, т.к. не считаю подобный уровень дискуссии уместным ни в этом блоге, ни где-либо еще. Надеюсь, Вы поймете меня правильно и без обиды.
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 9th, 2014 08:04 pm (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Начну с того, что никаких обид между двумя незнакомыми людьми по причине переписки быть в принципе не может, только отсутствие взаимопонимания. Однако, мне очень приятно то, что это Вас так заботит и попробую ответить Вам тем же.

Своим извинением Вы поставили меня в крайне неловкое положение, никоим образом Вы меня не задели, а мы с Вами, в рамках приличия, обменялись теми приветствиями на которые каждый из нас имеет право. Поэтому Вам абсолютно не за что беспокоится по этому или какому-либо другому поводу в нашем диалоге поводу.

Из нашего, а теперь и не только, диалога я понял причину нашего с Вами недопонимания. Мы с Вами по разному видим те цели и задачи которые претворяет в жизнь АН. Я исхожу из того, что чем большему числу людей он сможет(но не обязан) помочь понять ту истину которую он видит тем лучше, Вы же исходите из того, что неважно сколько людей смогут его понять, кто захочет тот поймёт, кто не может пусть научится читать на нужном языке и понимать, это в конце концов право самого хозяина блога определять стиль и методы изложения своих работ. Не спорю, Вы тоже по своему правы. Вся разница в подходе, не более. Не скажу, что я уверен в том, что АН действительно исповедует те цели которые как мне кажется он исповедует, но и отсутствие его замечаний я понимаю больше как свою правоту, нежели как свою ошибку, хотя и тут могу ошибаться. Только время и дальнейшие шаги АН смогут нас с Вами убедить в том кто больше прав.

Искренне не понимаю, чем именно Вам не нравится выражение «сквозит в Ваших комментах». Слово «сквозит» употреблено мной в переносном смысле, в обозначении "проглядывается, обнаруживается", но если это Вас всё же задело, то таковых намерений у меня не было и нет.

С уважением,
Кибишев Мурат

one_sergey From: one_sergey Date: July 9th, 2014 04:11 pm (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Дорогой Мурат,
(заранее стирая даже мысли о пограничных столбах:))

Я нисколько не хочу защищать ни стиль АНИ, ни позицию ЕП. Мне просто хочется высказать свое мнение на данную тему. Возможно ошибочное, но прямо ранее не озвученное. Надеюсь, в этом мнении можно будет разглядеть некий смысл :)

Я, если бы был на месте Андрея Николаевича (вах-вах!), стал бы строить свой журнал по таким принципам:
1.количество посетителей менее важно качества постоянных участников дискуссий
2.среднестатистического читателя и участника дискуссий не существует. Поэтому:
2.1.не стоит делать ничего, подстраиваясь под читателей
2.2.стоит преподносить свою точку зрения только так, как как она видится самому автору с учетом его знаний и опыта
3.заинтересованная аудитория сама приложит усилия к тому, чтобы измениться в направлении наилучшего понимания материалов этого блога как очень хорошего источника знаний.

С уважением,
Сергей
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 9th, 2014 06:25 pm (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Дорогой Сергей!

Насчёт столбов:)) к Вам вопросов быть не может, а вот тему Вы подняли очень даже интересную, но чтобы не злоупотреблять своими правами здесь(это ведь оффтоп), предлагаю перенести её к Вам, ну раз Вы начали.

С уважением,
Мурат
peregudoved From: peregudoved Date: July 9th, 2014 04:56 pm (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Уважаемый Мурат, позвольте и мне высказаться.
Я не знаю английского языка, к своему стыду и сожалению. По ссылкам уважаемого АН я даже не пошёл. Тем не менее, комментария уважаемого АН мне было достаточно, чтобы понять смысл написанного. Если бы мне потребовалась помощь, то я бы попросил её в коректной форме у АН от себя лично и принял бы с благодарностью любой ответ уважаемого хозяина блога.
Я точно знаю, что мне никто ничего не должен, поэтому за всё, что я получаю безвозмездно от других людей я могу только благодарить.
Не сочтите мой комментарий рекомендацией Вам. Это просто мнение человека, не владеющего английским языком.
murat_kibishev From: murat_kibishev Date: July 9th, 2014 06:19 pm (UTC) (Link)

Re: это - другой жанр:)

Огромное Вам(к сожалению не знаю Вашего имени и буду признателен если Вы представитесь) спасибо!

Вы даже представить себе не можете как вдохновляют меня люди подобные Вам. Убеждён, что если бы таких как Вы было хотя бы процентов десять в нашем обществе, то люди подобные путину не только не приходили к власти, они были бы точно, и как минимум, в группе однозначно порицаемых обществом людей, а само общество ни на одну ступень в области трудолюбия, добропорядочности и нравственности было бы выше сегодняшнего. К величайшему огорчению мыслящих и добропорядочных людей оно(общество) в основе состоит из ленивых и безнравственных людей, но оно такое и с таким нам приходится иметь дело в повседневной жизни. Именно поэтому, никак не по другому, считаю, что благоразумнее всего, находясь в жёстко регламентированном информационном пространстве использовать любое маломальское проявление активности некоторых всё же думающих людей из этого общества для противостояния той безмерной лжи которая несётся на них со всех сторон. И если каким-либо образом, не говоря о целесообразности обоснования собственных позиций, есть возможность облегчить, а не усложнить доступ таких людей к правдивой информации, анализу, то исходя даже просто из соображений гуманности(ведь их надо пожалеть, над ними измываются в самой изощрённой форме) это желательно делать, а если мы хотим всё же выбраться из этого болота, то просто необходимо.

Сам тоже не раз сталкивался здесь с некоторыми трудностями перевода, но выходил вполне довольным тем, что имел на выходе, вопросы были не такими уж и спорными, а вот когда есть две взаимоисключающие позиции двух уважаемых и глубоких людей, тут удовлетворения не получилось, т.к. доподлинно понять позицию АН без его собственной интерпретации первоисточника спора у меня не получилось. Это конечно мои проблемы, однако, мне почему-то кажется (может и напрасно я идеализирую АН, посмотрим), что конечной целью АН является именно донесение до как можно большего числа здравомыслящих или около этого людей той истины которую он видит. Поэтому я и посчитал, что ему, как хозяину этого блога и автору этой работы, то положение вещей при котором его работа не совсем достигает целей будет уместно это знать.

С уважением,
Мурат К
184 comments or Leave a comment